カートCart マイページMyPage ご案内Information ご質問Questions お客様の声Voices サイトマップSiteMap
RSS
 

(KB)でっかい天然サザエ3kg長崎県新上五島町立木様出品「健康・最高・アスリート志向!」九州産直市場の逸材・ブランド♪



サザエはどでかいだけでなく素晴らしい色をしています。御覧のように、赤紫と言いますか、紅紫と言いますか。食べた後の貝殻も飾り物として大いに使えるでしょう。よく、魚釣りで大物を釣った人が魚拓を飾りますよね?そんな感じでサザエの置物もありなのではないでしょうか?・・・・・なぜ大きくて美しいサザエなのか?当然です。五島灘に立木さんが素潜りして、大きくてきれいな秀逸なサザエしか獲ってこないからです。

Turbanshells are not only dramatically large but also has a splendid color. As you looking, I would say that's color is red-purple or rouge-purple. You could also use shells after eating to a degree as garnishes. You can often see the person who took into big shots with fishing displays a fish print, can't you? I think the turbanshell's ornament can be good for such a feeling. How come that's large and beautiful? That's natural. Because Mr.Tachiki sinks into Goto-nada sea without oxygin tank and brings only large, beautiful and excellent turbanshells.


ここのサザエの別の付加価値は五島灘=海の難所と関係します。海の難所とは、岩礁が多かったり、潮が速かったり、様々な難問が待ち受ける場所を言います。写真は、NHK大河ドラマでおなじみの坂本龍馬の銅像です。彼の所有する船が五島灘で遭難した方角に手を合わせています。立木さんの出港する港は、この「龍馬ゆかりの広場」から最も近い港「崎浦漁港」です。いわば、立木さんの獲るサザエは「五島の中で最も坂本龍馬と縁の深いサザエ」です。

The other added value of turbanshells here are related with Goto-nada sea,the difficult place of the sea. The difficult place of the sea is called the places where there are many reefs, the tide is so fast and some other various ploblems are waiting for. This photograph is a bronze statue of Ryoma-Sakamoto who is popular in TV NHK's long drama. He puts hands together in the direction which his ship was wrecked in the Goto-nada sea. The port he put out to sea is "Sakiura fishery harbour" where this "a open space associated with Ryoma". So to speak, the turbanshells Mr.Tachiki gets have "the deepest relationship with Ryoma-Sakamoto amongst Goto islands".


写真は、本日帰港後の水揚げの一部です。(左の箱にはアワビ)。さすが、フジツボがほとんど付いていませんでした。(フジツボの多く付着するサザエの商品価値が低い)。フジツボは、湾に近づけば近づくほど、すなわち潮の流れが遅くなる海ほど、サザエに多く付いているそうです。素潜りする場所の良さと、商品価値の低いものは基本的に獲らないという立木さんの徹底した基本姿勢。彼のサザエを買ってみませんか?感動しますよ。

The goods on a photograph is one of the unloadings just after returning to port today. (Abalones in the left box).As is expected, there was not mostly rock barnacles on the turbanshells. (The article value of the turbanshells which stick a lot of rock barnacles are low.) The rock barnacles seem to stick a lot to turbanshells so as to approach closer and closer to the gulf,in other words, closer to the sea where the flow of the tide becomes slow. The good point of a diving place without oxygin tank, and Mr.Tachiki's thorough basics posture not to catch the low thing basically regarding the article value. Could you try to buy his turbanshells? I'm sure you are going to be touched.

(KB)でっかい天然サザエ3kg長崎県新上五島町立木様出品「健康・最高・アスリート志向!」九州産直市場の逸材・ブランド♪

販売期間:
2019年05月10日00時00分〜
2019年06月24日11時59分
メーカー:産地:長崎県南松浦郡新上五島町、生産者:立木伸二
型番:kai-sazae-kamigoto-tachisan001
価格:

5,980円 (税抜 5,537円、税 443円)

[ポイント還元 59ポイント〜]
購入数:
返品期限・条件 返品についての詳細はこちら The details about the returned goods are this place
お客様の声へのリンク 星1つ星1つ星1つ星1つ星なし 4.0 (1件)
この商品について問い合わせる
友達にメールですすめる

■ 商品説明

「健康・最高・アスリート志向!」九州産直市場の逸材・ブランド♪

■ 商品仕様

製品名でっかいサザエ3kg
型番kai-sazae-kamigoto-tachisan001
メーカー産地:長崎県南松浦郡新上五島町、生産者:立木伸二
製造年2019年
製品重量3kg



サザエ漁は6月24日までが、なんと「春の漁」。一ヶ月後から始まる1カ月強が「夏の漁」。ですから、7月末まで皆さんに供給できるサザエは、春の漁で獲れたサザエになります。なぜか「サザエは夏の食べ物」という観念が日本人には当たり前になっており、夏のサザエのほうが高くなります。しかし、実は、春のサザエのほうが大きいのです。知らなかったでしょう? 7月末まではサザエ好きの方の最も大切な「サザエ物色期」となります。写真は、朝7時半、五島灘方面沖3キロ地点に向かう立木さんとお仲間。

The turbanshell fishing until June 24 is "fishing of the spring," indeed! A little over 1 month to begin one month later is "fishing of the summer." Therefore the turbanshells which I can supply all of you until the end of July are the turbanshells by fishing of the spring. As for"the turban shells, an idea of the food of the summer" becomes natural for a Japanese for some reason. So summer turbanshells' cost is higher. However, in fact spring turbanshells are larger. Until the end of July, it becomes a term of searching time of turbanshells for the person to like turbanshells. The photograph is Mr.Tachiki and his company, who are going to 3 kirometer's point offshore toward Goto-nada sea at 7:30 in the morning.

写真は帰港直後の立木さん。サザエの収穫を自慢するのでなく「この写真撮らんでよか?」とクロダイを掲げています。売り物にするかと思いきや、「今日の酒の肴」と。なんという贅沢。うらやましか! しかし、このおちゃめな立木さんは、1時間から1時間20分の素潜りを、10分休憩を挟みながら朝から昼にかけて5回繰り返したあとなのです。若いころバレーボールで鍛えた脚はトノサマバッタのよう。「今でも若いもんには走りでは負けない」と、当方が頷けることを言う50歳。充実した人生を送っていらっしゃいました。

The photograph is Mr.Tachiki who was just returned to his port. He is holding up a black sea bream with saying "Why don't you take this photo?" on the contrary to brag his catching turbanshells. Just after thinking he 's going to sellit, he said "This is today's side dishes". What a luxury! It want to be his place! But this lovely Mr.Tachiki is just after 5 time's repeating skin-diving from 1 hour to 1 hour and 20 minutes with 10 minutes interval rests from morning to afternoon. His legs which he trained by valleyball in his young days are like locusta migratoria. Saying the words which I understood "I am not to be defeated by any young guys in terms of running section", he is 50 years old. He lives his fulfilling life.



でっかい天然サザエの3キロは10個以上は入っています。10個か11個か12個でしょう。良い買い物です。是非買ってみてください。

The large and natural turbanshells 3 kg is plentier than 10 turbanshells. Including 10 or 11 or 12. That's good purchace. Please try to buy at any cost.

ページトップへ